La vuelta al mundo de Willy Fog

version as sung in episodes 2, 8, 10, 15 and 16

Composed by: Guido and Maurizio de Angelis


Lyrics


Spanish

sung by Mocedades: Javier Garay (Rigodón), Roberto Uranga (Tico)

Dicen que la felicidad
Es difícil de encontrar
Pero no es cierto
Que divertido es ser feliz
Si te sientes entre amigos de verdad

Ya lo ves que fácil es
El truco es sonreír
Aunque todo vaya mal
Las cosas cambian al final

Cada mañana al despertar
Simplemente hay que decir
Que divertido es ser feliz

Son 80 días, son
80 nada más
Para dar la vuelta al mundo
Londres, Suez, Adén, Hong Kong
Bombay, Hawái, Tijuana y Singapur

Son 80 días, son
80 nada más
En barco, en elefante, en tren
Ven, ven con nosotros, ven
Lo pasarémos bien
Ven, con nosotros, ven
Lo pasarémos bien

English

sung by: Ted Mather

Look, there's a lion over there
Let's forget about our fears, we must be ready
You, Rigodon, you have to save Romy's life
As soon as daylight will arrive

Tico can bring us some luck
He'll find around the world
Romy, now that you're with us
You'll be the angel of the team

Hey, now the story must go on
'Cause a lot of time has gone
We must be ready to go away

Finnish (YLE)

sung by: Eero Saarinen, Kaija Kiiski

(lyrics currently missing)

French

sung by: Michel Barouille

(same lyrics as OP version/instrumental)

Greek

sung by: Σοφοκλής Πέππας (Φιλέας Φογκ), Δημήτρης Λιγνάδης (Ρικο), Αννέτα Παπαθανασίου (Τικο), unknown (Romy)

(same lyrics as OP version)

Italian

sung by: Guido and Maurizio de Angelis

(same lyrics as OP version)

Polish (TVP1) (version 1: episode 8)

sung by: Krzysztof Gosztyła (Willy Fog), Jerzy Kryszak (Rigodon), Włodzimierz Nowakowski (Tico), Agnieszka Kotulanka (Romy)

Spójrz, tam się czai dziki zwierz
Lecz zapomnij co to strach
Postaraj się!
Wiesz, dżungla zaskakuje nas
Nie możemy ufać jej
Czy noc, czy dzień

Więc śpiewajmy póki czas
Zabawa cieszy nas
Bo uwierzyć trzeba, że
Kłopoty dobrze skończą się

Hej, akcja musi toczyć się
Zatem nie wstrzymujmy jej, z przygodą czeka na nas świat

Przez wielki, wielki, świat
Przez wielki, wielki, świat
I w 80 dni, to rekord...

Polish (TVP1) (version 2: episodes 15, 16)

sung by: Krzysztof Gosztyła (Willy Fog), Jerzy Kryszak (Rigodon), Włodzimierz Nowakowski (Tico), Agnieszka Kotulanka (Romy)

Ach, ten zły traf rozdzielił nas
Lecz jesteśmy razem znów
Cieszymy się
Choć ciągle ktoś przeszkadza nam
Nie możemy poddać się
To każdy wie

Więc śpiewajmy póki czas
Zabawa cieszy nas
My wierzymy jednak, że
Kłopoty dobrze skończą się

Hej! akcja musi toczyć się
Zatem nie wstrzymujmy jej, z przygodą czeka na nas świat

Polish (VCD)

sung by: Aleksander Gawek (Tico), Łukasz Talik (Rigodon), Leszek Filipowicz, Agnieszka Fajlhauer (chorus)

Zwiedzimy wkrótce cały świat
Dzień po dniu, bo świat jest wart takiej wyprawy
Jeśli mnie zechcesz widzieć, to
Zagwiżdż głośno, a ja w lot pojawie się

By pomóc ci przez wszystkie dni
Czy słońce jest, czy deszcz
I podróżować każdy chce
Do wszystkich tych nieznanych miejsc

Przed nami jeszcze wiele prób
Ramie w ramię, dzień po dniu
Skąd znaleźć siłę na ten trud?

Bo jest 80 dni
By ludzi poznać, i
Nieważne, białych, czarnych, żółtych
I w przyjaźni z nimi żyć
Gdziekolwiek zagna nas tej bajki czas

I powiedzie nas pan Fog
Przez krajów pewnie sto
Przez lasy, wody, i pustyni
W koło objechać cały świat
Bo świat jest tego wart
Objechać go już czas
Tam przygoda czeka nas

Portuguese (Goya)

sung by: Carlos Alberto Moniz (Willy Fog), Peter Michael (Bigodão), Joel Constantino (Tico), Ana Madureira (Romy)

(lyrics currently missing)

Russian (SV-Double)

sung by: Василий Дахненко (Вилли Фог), unknown actors (Ригодон & Тико), Людмила Шувалова (Роми)

(same lyrics as OP version)

Notes